Home > holiness, interpretation > >To whom God reveals himself

>To whom God reveals himself

>There is an interesting comment by God at the time that he slays Aaron’s sons for unauthorised offering (strange/foreign fire).

Now Nadab and Abihu, the sons of Aaron, each took his censer and put fire in it and laid incense on it and offered strange fire before the LORD, which he had not commanded them. And fire came out from before the LORD and consumed them, and they died before the LORD. Then Moses said to Aaron, “This is what the LORD has said, ‘Among those who are near me I will show myself holy, and before all the people I will be glorified.'” And Aaron held his peace. (Lev 10)

There are 2 other situations that somewhat parallel this one. The slaying of Uzzah for touching the Ark of the Covenant (2 Samuel 6) and the slaying of Ananias and Sapphira for lying to the Holy Spirit (Acts 5). In the Nadab episode God makes interesting statement,

Among those who are near me I will show myself holy, and before all the people I will be glorified.

It is uncertain whether the first clause should be translated

Among those who are near me I will be treated as holy

as per LXX, NASB, ESV and NEB; or

Among those who are near me I will show myself holy

as per NIV, NRSV, NLT, and NET.

If the former then Nadab and Abihu were in a position of closeness by the nature of their position as priests, in which case God killed them for not treating him as holy. If the latter then God revealed his holiness in his judgment of their disobedience.

Now consider the implication of the latter interpretation. Those who are close to God will see God’s holiness and that by God’s revelation. But to all men God will still make his glory known. Everyone will see the glory of the Lord. Those close to him will experience his holiness.

Among those who are near me I will show myself holy,
and before all the people I will be glorified.

The phrase is a parallelism. In which case the former interpretation may be the preferable translation and the second clause is expanding on the first.

Among those who are near me I will be treated as holy,
and before all the people I will be glorified.

Categories: holiness, interpretation
  1. Ba
    2008 April 9 at 10:33

    His holiness will shine through, whatever the outcome for those who are nearby. The outcome will be due to their choices though.

  2. 2008 April 10 at 10:33

    Yes BA, but are those nearby those close to him by virtue of their position or relationship, or by virtue of their physical proximity.
    I think a case can be made for Nadab and Abihu based on their priestly role.
    This would not fit with Uzzah though so perhaps your supposition is correct. In which case it may just be a parallelism.

  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: